متن سخنرانی محمد اشرف غنی رئیس جمهوری اسلامی افغانستان هنگام بررسی کارکردها و قدردانی از منسوبین قوای مسلح در مقر وزارت دفاع ملی

متن سخنرانی محمد اشرف غنی رئیس جمهوری اسلامی افغانستان هنگام بررسی کارکردها و قدردانی از منسوبین قوای مسلح در مقر وزارت دفاع ملی

بسم الله الرحمن الرحیم

جناب داکتر صاحب محب مشاور امنیت ملی افغانستان، جناب میاخیل صاحب، جناب لوی درستیز صاحب، همه جنرالان پر افتخار افغانستان، همه افسران دلیر افغانستان، همه بریدملان شجاع، و همه سربازان متعهد افغانستان، خواهران و برادران گرامی، 

السلام علیکم و رحمت الله و برکاته

هر باری که اینجا می آیم، سکون دلم بیشتر می شود، اعتمادم صد چند بیشتر میشود. در شما برادران و خواهران تعهد می بینیم، اراده و ظرفیت می­بینم. جای افتخار است که هر باری که پیش تان می آیم، ظرفیت تان بیشتر است و تعهد تان قویتر، از صمیم قلب تشکر می­کنم. 

من در این چند هفته همراه سربازان، بریدملان و افسران در خط اول جنگ صحبت کرده ام، همکارانی که همراه من بوده اند یادداشت گرفتند، سرقوماندان اعلی از این قسم اردو و از این قسم تعهد چیزی بهتر در روی زمین پیداکرده نمیتواند. سرتان می نازم و سرتان افتخار میکنم.

چون واقعاً یکی از اینها چیزی برای خود نخواسته است، یکی از این­ها ترس نداشت. د ټولو خبره یوه وه، دا وطن به ساتو، دا نظام به ساتو، دې اساسي قانون او دې جمهوریت باندې به  سر ورکوو. تر څو چې موږ ژوندي یوو، څوک دې وطن ته په کمه سترګه نشي کتلی. سترګې به یې وسوځېږي. دا واقعاً د امید خبره ده.

اول بخاطری اینجا آمدم که از شما تشکر کنم و دوم تقدیر نمایم. امروز در صف خود دگرمن صاحب علیم بیگ، قوماندان کندک دوم لوای سوم قول اردوی ۲۱۵ میوند را داریم که شش هفته به بهترین صورت عزت افغانستان را نمایندگی کرد، امروز به درجۀ دگروالی ترفیع می کند.

از شفاخانه آمده، اما همت و اراده اش مثل ارادۀ هریکی تان آهنین است و تا وقتی­که این قسم افسران و بریدملان متعهد داشته باشیم و ادارۀ متعهد داشته باشیم، هیچ نوع تهدید ما را به زانو نخواهد آورد.

در عین حال میخواهم از جناب میاخیل صاحب به خاطر همکاری شان با وزیر صاحب دفاع و به خاطر مدیریت بسیارخوب شان اظهار تشکر کنم، د تقدیر وړ یې، د اعمتاد وړ یې، زما او د ټول دولت ملاتړ درسره دی.

از لوی درستیز صاحب افغانستان ابزار تشکر خاص می­کنم، مثل سرباز در صف اول جنگ، در شمال، جنوب، شرق یا غرب باشد، خودت میروی؛ امروز مدال غازی وزیر محمد اکبر خان برایت اهدا می شود. علاوه بر این من امروز اعلان می­کنم که صد مدال به اساس شجاعت و رادمردی در صف اول و حمایت از صف اول ما از طرف وزارت محترم دفاع اهدا می شود. شما بهترین های ما را پیشنهاد کنید که تقدیر شوند.

ټول د تقدیر وړ یئ او همچنین میاخېل صاحب او لوی درستیز صاحب د تقدیرنامو او نغدي مرستو وړاندیز وکړئ، ضروري ده چې موږ له دغو قهرمانانو مننه وکړو.  

نقطۀ دیگر تعهد است. اول هر شهید قوای امنیتی و دفاعی افغانستان به صورت عموم و خاصتاً هر شهید اردوی افغانستان جانم است. تعهد ما یوسف­زاده صاحب خاصتاً برای رسیدگی از این ها می باشد و بیروکراسی، کاغذ پرانی و عدم توجه موجب مجازات است.  فضل خداوند بسیار حرکت کردید، اما حرکت ما باید به مراتب بهتر شود و رسیدگی ما به مراتب زیادتر گردد. انشاالله و تعالی پلان­های بعدی را خواهید دید، تعهد ما برای خانواده های قهرمانان افغانستان یک تعهد عمری است در هر حالت و هر مقامی که باشیم خون اینها، خون مقدس است.

رسید­گی برای زخمیان نهایت ضروری است، فضل خداوند شفاخانه­های اردو در حالت بسیار خوب است، اما باید بهتر شود. اما بازهم یک بررسی واضح از شفاخانۀ سردار محمد داوود خان را اجرا کنید. هم چنان شفاخانه­های قول اردوها را که اگر ضرورت به امکانات زیادتر باشد، به صورت اساسی به آنها توجه شود. مخصوصاً زخمی هایی­که معیوب هستند، توجه همۀ تانرا برای آنها میخواهم.

ضرورت واضح است که به این ها به حیث قهرمانان افغانستان نگاه شود و در کارهای اداری باید آنها را اولویت بدهید. همراه شان باید کار شود، چې موږ پوه شو دوی ته رسید­ګي ضروري او لازمي ده. دویم، ستاسې بودجه. خبر شوي به یئ چې ستاسو بین­ المللي بودجه د امریکا د کانګرس له لوري ومنل شوه، د قانون په حیث هېڅ نوع تشویش باید ونه لرئ. 

در مورد تمویل، تجهیز و تعلیم تعهدات جامعۀ بین­المللی مطلق به جای است، حمایت از شما محکم است. قانون کمک ها، یک بخش آن خاصتاً برای افغانستان اختصاص داده شده و در این حمایت کامل وجود دارد. من همراه رئیس پارلمان شان هم صحبت کرده بودم، تعهد واضح آنهاست و هم چنان تعهد ناتو است.

اما دې باندې هم پوه شئ چې نن فضل د خدای د افغانستان اقتصاد په چټک حرکت کې دی، هېڅ وخت به د ویاړ او افتخار دې اردو لاس چاته اوږد نشي. ما بار بار ویلي او بیا هم وایم، که څو کاله خدای ناکرده مجبوریت راغی چې سړکونه جوړ نه کړو، نه یې جوړوو، اما د افغانستان اردو به همېشه سنبالیږي، همېشه به ولس ستاسو تر شا درېږي او زه د وینې تر اخري قطرې ستاسې حمایت کوم. 

در قسمت مذاکرات صلح ما تعهد به صلح داریم، تعریف ما از صلح، صلح مثبت است. صلح مثبت چیست؟ صلحی است که عدالت را بیشتر بسازد، مشارکت را همه جانبه بسازد، حقوق مردم را وسیع تر بسازد و اردوی افغانستان یگانه وسیلۀ استعمال مشروع قوه باشد. در آن صلح پایداری می­آید و منتظر همان روزی هستیم که تنها تهدید اردوی افغانستان، دشمنان افغانستان را به جای شان بنشاند.

اما نقطه­ای که وضاحت داشته باشید، هیچ گونه معاملۀ بالای قوای دفاعی و امنیتی افغانستان تا من و ملت افغانستان رمق حیاتداشته باشیم، صورت نمی گیرد، شما افتخار مردم افغانستان هستید.

 له تاسې نه پرته د دې وطن اسلامي اولاد څوک دي؟ ماته دې څوک ووایي که د دې بیرغ لپاره نه وي، د دې اساسي قانون لپاره نه وي او د دې مقدس یونیفورم لپاره نه وي، تاسې د دې لس چنده ډوډۍ بازار کې نشئ پیدا کولی؟ د افغانستان ټوله اردو رضا کاره ده، پخپله خوښه راغلي یئ، یو واضح انتخاب مو کړی او انتخاب دا دی چې دا وطن ساتئ. زه دا ویاړ لرم چې په واضحه توګه درته ووایم، چې په سلو کالو کې د افغانستان ولس دومره پخپلې اردو او امنیتي اودفاعي قواوو باندې نه دی درېدلی چې نن درېدلی دی. 

شما حمایت کامل تمام اقشار افغانستان را دارید، چرا؟ از خاطری که شما حافظ قانون اساسی افغانستان هستید. خود تان در سیاست غرض نمی­گیرید، سیاست تان، سیاست بزرگ ثبات افغانستان، عزت افغانستان، استقلال افغانستان و تأمین ارادۀ آزاد مردم افغانستان است.

از نگاه مناسبات، ما همراه جامعۀ بین­المللی، افغانستان نه دشمن دایمی دارد و نه دوست دایمی، افغانستان منافع دایمی دارد. گپ منافع که بیاید، خواهران و برادران! مذاکره بسیار آسان می شود، به این معنی که مخرج مشترک دربین شان به وجود می آید. دراینجا لازم است بگویم که در شش سال گذشته، زیادترین قربانی را برای ثبات بین­المللی و برای امنیت بین­المللی، قوای پر افتخار امنیتی و دفاعی افغانستان داده است.

از روزی ­که قوای امریکا به افغانستان آمد تا حال ۲۴۴۸ نفر قربانی داده اند، اما می دانید که در شش سال گذشته تعداد آن به ۹۸ نفر رسیده است. قربانی را که قوای بین­المللی به خون میداد به حد اقل رسیده است. ۹۸ نفر هنوز هم قابل تأسف است. ما همیشه ازاین تشکر می کنیم، مگر شما روزانه قربانی دادید.

امروز از برکت قربانی­های قوای امنیتی و دفاعی افغانستان است که جهان از خطر تروریزم آرام است اما، ما در صف اول مبارزه قرار داریم. بنابراین نوع همکاری ما در در راستای مبارزه با تروریزم و در مقابل، حمایت کامل از قوای امنیتی و دفاعی ما یک اصل منافع مشترک است در این شک و شبهه نداشته باشید. انشاء الله و تعالی.

در قول اردوی کندهار که چند هفته پیش بودیم، یکی از بریدملان به نمایندگی از بریدملان قهرمان ما صحبت کرد، میدانید به من چی گفت؟ گفت این بار سوم است که همراه تان را می­بینم، فضل خداوند تعهدات دورۀ گذشته و پیشنهاداتی که داشتید، بین نود و صد فیصد اجرا شده است. این را اعتماد و احترام متقابل می گویند. 

به هر سرباز افغانستان، به هر بریدمل افغانستان، به هر افسر افغانستان، به هر جنرال افغانستان دل من، مغز من و تمام احساسات من در خدمت است. بالای تان افتخار می­کنم و امروز به خاطر این آمدیم که اصلاحاتی را انجام بدهیم که در صف اول همه مصئون باشند، امکانات به بهترین وجه استفاده شود، این اصلاحات به خاطر پایداری شما است. اصلاحات به خاطریست که اعتماد همان بریدمل، همان سرباز، همان افسری ­که در خط اول است انشالله و تعالی ده چند زیادتر شود.

زه بیا هم له هغه هرکلي نه چې له ما نه یې کوئ، له هغه اعتماد نه چې په ما یې لرئ او دا چې په سپین ږیرتوب مې لا هم ځوان ګڼئ او شپاړس ساعته کار راباندې کوئ، د زړه له کومې مننه!

تل دې وي افغانستان

یشه سن افغانستان

زنده باد افغانستان

 پاینده باد اردوی قهرمان افغانستان