متن کامل سخنرانی جلالتمآب محمد اشرف غنی رئیس جمهوری اسلامی افغانستان در مراسم آغاز تطبیق واکسین کرونا

متن کامل سخنرانی جلالتمآب محمد اشرف غنی رئیس جمهوری اسلامی افغانستان در مراسم آغاز تطبیق واکسین کرونا

بسم الله الرحمن الرحیم

بانوی اول کشور، برادر گرامی جناب صالح صاحب، برادر عزیز جناب استاد دانش، جناب قاضی القضات صاحب، جناب رحمانی صاحب، جناب مسلمیار صاحب، اعضای محترم کابینه، جناب مجروح صاحب و تمام کارکنان صحی افغانستان، قهرمانان قوای دفاعی و امنیتی افغانستان، نماینده های محترم رسانه های افغانستان که جانبازان دموکراسی و حاکمیت قانون ملی افغانستان و دفاع از قانون اساسی افغانستان هستند، تمام خواهران و برادران اداره امور، جناب فضلی صاحب و همه همکاران،

السلام علیکم ورحمة الله و برکاته !

اول شکر خداوند جل جلاله را ادا می کنیم، فاجعه‌ی که دنیا را به چالش کشید در افغانستان به صورت خوب مدیریت شد. تحلیل اولیۀ ما از خطرات به مراتب زیادتر حکایت می کرد، اما با تفصیل پنج مرحله با موج اول کرونا و همچنان موج دوم، ما توانستیم که هم جامعه و اقتصاد خود را حفاظت کنیم و هم صلابت و پاسخدهی دولت را حفظ کنیم.

زه غواړم تر ټولو لومړی له جناب معاون صاحب اول اومعاون صاحب دویم او د دولت له مشرتابه د زړه له کومې مننه وکړم.

د کرونا له لومړي موج څخه تر دویم موج پورې له څلوېښتو زیاتې جلسې ونیول شوې، غواړم خاصتاً د طبي شورا لهمشرې ډاکتر صاحبې اوریاخېل او ستاسو ټولو همکارانو له نظارت او توجه مننه وکړم. 

تشکر من و تشکر و سپاس ملت افغانستان از قوای دفاعی و امنیتی افغانستان حد و حدود ندارد؛ از برکت شهامت، تعهد و اعتماد به نفس تان و اعتماد به جمهوری اسلامی افغانستان است که امروز با وجود تمام مشکلات، دنیا به شما به حیث فرزندان واقعی و نه تنها پاسبان آزادی افغانستان بلکه صف اول امنیت جهانی می نگرد.روزی نیست که یکی از اراکین عالی رتبه و رؤسای دولت و حکومت از رادمردی شما تشکر نکند، من سرتان افتخار می کنم، ملت افغانستان سرتان افتخار می کند.

او صحي برخه کې، له ټولو جنرال صاحبانو د زړه له کومې مننه کوم، ستاسو توجه او شپه او ورځ زحمتونه وو چې کرونا زموږ په دفاعي او امنیتي قواوو کې ځای پیدا نه کړ… خطرات بې حد ډېر وو.

فراموش نکنید که حد اقل هشت هزار نفر کادر صحی در صف قوای دفاعی و امنیتی ما هستند، اینها روزانه کار می کنند، اینها روزانه تداوی می کنند و جای افتخار است که امروز شفاخانه های امنیت ملی، اردوی ملی و پولیس ملی دوباره مورد اعتماد ما شده است.

روزهایی یادتان است که مواد اولیه پیدا نمی شد؟ امروز از مدیریت سالم و تعهد ما، بازهم تکرار می کنم، از رهبری دولت افغانستان که بهترین امکانات صحی برای قوای قهرمان اردوی ملی، پولیس ملی و امنیت ملی فراهم شده است و توجه ما روز به روز زیادتر شده می رود و این اعتماد را باید همه داشته باشیم. روزی نیست که توجه به شهدای ما در قوای دفاعی و امنیتی ما و تداوی زخمی های ما که در اولویت کار رهبری دولت قرار نداشته باشد.

جناب صالح صاحب از شما به خاطر توجه بسیار خاص تان به قوای امنیتی و دفاعی ابراز تشکر می کنم. از جناب استاد که دور اول موج کرونا را همه باهم یکجا رهبری کردید، تشکر می کنم.

کارکنان صحی ما واقعاً قهرمانان افغانستان هستند. در این دوران، جناب مجروح صاحب، د ټولو په استازیتوب له تاسو نه او د عامې روغتیا وزارت له ټولو خویندو او وروڼو څخه د زړه له کومې مننه کوم.

چپن پوش های ما لطفاً ایستاد شوید که به افتخار تان همه ما کف بزنیم، تاسو ثابته کړه چې له خطر څخه نهډارېږئ، هماغسې چې زموږ خاص قواوې د تروریستي خطراتو په مقابل کې درېږي، تاسو د کرونا د تهدید په مقابل کې ودرېدئ او زه د زړه له کومې مننه کوم.

من هدایت داده ام که یک منار بخاطر ارج گذاری شهدای صحی ما اعمار می شود که نام های تمام داکتر صاحبان، نرس ها و قابله های ما و دیگر اراکین صحت عامه که در این راه جان خود را قربان کردند، برای ابد ثبت تاریخ ما باشد، این یک صفحۀ درخشان تاریخ ما است، من از همه ابراز تشکر می کنم.

از رسانه های ما خاصتاً ابراز تشکر می کنم، مخصوصاً در این فضایی که دشمنان افغانستان به صورت دوامدار بهترین مغزهای ما را، زبان توانای ملت افغانستان را مورد موج از حملات خود قرار داده اند. زبان زن و مرد افغانستان هیچ وقت خاموش نخواهد شد، همیشه صدای ما بلند خواهد بود. همیشه صدای آزادی، مساوات، حسابدهی و حاکمیت ملی افغانستان مان را بلند نگه خواهیم داشت. من از همۀ شما تشکر می کنم و دولت در خدمت تان است؛ تطبیق این واکسین اول برای شما، یک علامۀ تعهد دولت به ملت و احترام عمیق جامعه برای شما است. 

از دولت همکار و شریک استراتیژیک ما هندوستان می خواهم ابراز تشکر کنم. 

Ambassador Tandon, your remarks today and your presence speak not only of the problems but of a vision of a future. A vision where India, the world’s largest democracy and the largest producer of vaccines not only provides the House of Parliament to Afghanistan and the dams that are the pride of this country, but also partners with us in terms of securing our lives and livelihood. The solidarity that India has demonstrated is an indication of both our deep historical relationship and the promise of two democracies working in this region together. 

Let me thank Prime Minister Modi and all the government of India for this exceptional act of solidarity and generosity. We need to make sure that we overcome the forces of negative nationalism. Nationalism should be an act of solidarity and pride and our common humanity and not sponsorship of groups and tendencies that provide for conflict.

از صمیم قلب از جمهوری هندوستان ابراز تشکر می کنم. نوع همکاری ما بر اساس منافع مشترک، بر اساس دیدگاه مشترک بشردوستانه تعیین شده و همیشه انشاألله تعالی با هم همکار خواهد بودیم و این همکاری دوام خواهد کرد.

جا دارد که در این بخش از سکتور خصوصی افغانستان از صمیم دل ابراز امتنان کنم. یک روز قیمت ها چند برابرشد، اما با انسجامی که بین دولت و سکتور خصوصی افغانستان ایجاد شد ما به کمبود، به قحطی و به مشکلات دچار نشدیم. این هم نشانده این است که سکتور خصوصی افغانستان به مرحله ی از رشد رسیده که می تواند در قریه و هر ولسوالی افغانستان خدمات لازمه را ارائه کند اما خاصتاً از جمهوری اوزبیکستان، از جمهوری ترکمنستان و از جمهوری اسلامی ایران من تشکر می کنم که در مراحل سخت کرونا، سرحدات را در مقابل ما باز نگه داشتند و زنجیرۀ ارزش و زنجیرۀ تقاضا را به صورت اساسی جهت دادند و بعداً هم پاکستان راه ها را باز کرد که از همۀ این ها از نگاه همکاری منطقوی تشکر می کنیم. 

امروز برای همۀ ملت افغانستان تبریک می گوییم که مرحلۀ اول واکسین کرونا با ۵۰۰ هزار دوز شروع می شود، قسمی که جناب مجروح صاحب خود شان گفتند، این هم یک فرصت عظیم و یک امتحان عظیم برای وزارت صحت عامه افغانستان و تمام ملت افغانستان است. 

خواهش من از تمام ادارات دولتی، نهادهای جامعه مدنی، خاصتاً علمای کرام این است که یک نقش بسیار اساسی را در ایجاد ذهنیت ایفا کنند. جناب عالمي صاحب له تاسو او ټولو علمای کرامو نه زه د زړه له کومې مننه کوم چې واقعاً د انبیاوو په میراث باندې ولس سره ودرېدئ، خطرات مو هم توضیح کړل او ولس ته مو بېرته قناعت ورکړ چې په اوله مرحله کې سخت تدابیر ومني او پس له هغه نه مو هم ورسره همغږي وکړه. 

در این مرحله از تمام اقشار افغانستان خواست من این است که نظامی را برای توزیع عادلانه که وزارت محترم صحت عامه پیشنهاد کرده، همراه‌ اش همکاری کنند. 

کوشش های ما برای ایجاد منابع برای دور دوم الی چهل فیصد مردم افغانستان را در بر می گیرد، انشاألله تعالی به زودی نتیجه خواهد داد. عادت من است تا یک چیز به نتیجه نرسیده، پیش از پیش وعده نمی کنم، چون اگر ۹۵فیصد آن تطبیق شود و ۵ فیصد آن باقی بماند، شما در همان پنج فیصد مرا محکم می گیرید و این حق تان است، خوشبختی دیموکراسی همین است.

در عین حال از کوشش های معاون صاحب اول در قسمت توزیع نان خشک که در تاریخ ما بی سابقه بود و از کمک تان جناب معاون صاحب اول و معاون صاحب دوم در قسمت برنامه دسترخوان ملی، ابراز امتنان می کنم. 

در تاریخ ما بار اول است که ۹۰ فیصد مردم به کمک مستقیم دولت در این زمستان توانسته اند به پا ایستادهشوند. اگر منابع ما زیادتر می بود این را به مراتب وسیعتر می کردیم، اما تعهد ما این است که همیشه طبق رسم پیغمبر بزرگ ما و خلفای راشدین توجه ما به محرومترین اقشار و اقشار آسیب پذیر روز به روز یادتر شود و خبر خوش این است که امروز توزیع تذکره برقی در حدود ۲۵هزار نفر در روز رسیده و هم سیستم الکترونیکی که ما بتوانیم مدیریت منابع را به صورت اساسی کنیم و انشاألله تعالی در ظرف ۴ تا ۶ ماه، تمام معاشات مامورین دولت و مخصوصاً اراکین قوای دفاعی و امنیتی ما از راه تیلفون تادیه شود، در حال آماده‌گی است. این زمینه را فراهم خواهد ساخت که در آینده نه تنها کمک غذایی صورت بگیرد، بلکه ما بتوانیم کمک نقدی را هم انجام دهیم.

نکته آخر من خدمت تان این است که با تکرار احسن حرف های مجروح صاحب، خطر کرونا رفع نشده. بدبختانه انواع ویروس همیشه در حال بروز است، از این جهت ضرورت واضح است، مهمترین اقدام که توجه به خود است و خود ما داکتر خود هستیم با پوشیدن ماسک، با حفظ فاصله و با توجه به امنیت سرتاسری، همه خواهران و برادران ما بر آن توجه شود.

من امروز بازهم افتخار می کنم که به همکاری دولت جمهوری هندوستان، ما از جمله معدود کشورهایی هستیم، سرخط امروز این بود که ۱۷۲ کشور هنوز تطبیق واکسین را شروع نکرده اند، اینکه ما از این جمله بیرون شدیم به همه ملت و مخصوصاً به وزارت صحت عامه تبریک می گویم. 

تل دې وي افغانستان

یشه سن افغانستان 

زنده باد افغانستان